南里奥格兰德州学生在中国奥运会上获得铜牌

广告后继续

你将会发现一个 19 岁的大学生是如何 南里奥格兰德州获得铜牌 在中国举行科学奥林匹克竞赛!

罗德里戈·曼·沙伊特创建了 创新的 Libras(巴西手语)翻译软件,在来自 21 个国家的 633 个项目的活动中向全世界展示它。

这项研究始于他帮助一名聋哑学生时,并发展成为一种很有前景的手语翻译技术工具。

请继续阅读,了解有关这一令人难以置信的成就以及该项目未来挑战的更多信息。

巴西学生Libras翻译创新闪耀中国

创新项目简介

您知道吗,一位来自南里奥格兰德州的年轻学生获得了 铜牌 参加中国的科学竞赛?年仅 19 岁的罗德里戈·曼·沙伊特 (Rodrigo Mann Schaidt) 开发了一种 革命性软件 巴西手语(Libras)的翻译。

该项目最初只是为聋哑同事提供简单的帮助,现已发展成为一项可以改变巴西和世界各地聋哑人沟通方式的技术。

一切是如何开始的

罗德里戈的项目始于他在电子技术课程的最后一年 利伯拉托·萨尔扎诺·维埃拉·达库尼亚技术学校基金会,在新汉堡。

他正在实习并帮助一名聋哑学生,这让他意识到迫切需要更好的沟通。正是由于这一困难,他决定创建能够将天秤座标志翻译成书面葡萄牙语的软件。

项目背后的技术

Rodrigo 开发的技术基于 神经网络,模仿人类神经元的功能。

该软件检测身体的不同部位并解释天秤座信号,将其翻译成书面葡萄牙语。这个过程非常快,大约需要一秒钟来捕捉和解释动作。

    • 信号检测:软件使用 30 帧来捕捉动作并确定执行了哪个信号。
    • 翻译:神经网络解释信号并将最有可能的信号显示在屏幕的左上角。

参加科学竞赛

罗德里戈代表巴西和美洲国家参加7月25日至29日在中国天津举行的第38届中国青少年科技创新大赛(Castic)。

此次活动共有来自欧洲、大洋洲、亚洲、中东和非洲等21个国家的年轻研究人员的633个项目参与。

挑战与成就

罗德里戈面临的最大挑战之一是软件培训。为了使该技术正常工作,需要同一信号的 60 个不同视频。

这需要大量的数据,这仍然是项目连续性的障碍。

罗德里戈已经与几家公司和机构进行了交谈,寻求支持,但尚未收到明确的答复。然而,他仍然乐观并决心推进他的项目。

包容性的重要性

罗德里戈强调,尽管语音翻译技术已经存在,但它们并没有扩展到手语。

您的项目是一个机会 包容性,让聋人能够更有效地沟通并融入社会。

奖项与认可

除了在中国获得铜牌外,罗德里戈还获得了 杀伤技术奖 去年,国际科技展(Mostratec)期间。

这种认可证明了他们工作的潜力和重要性。

未来的影响

如果您对促进包容性的技术感兴趣,那么值得关注该项目的开发。

罗德里戈的创新有可能改变生活,促进数百万聋人的沟通。

要了解有关可在教育和阅读等不同领域提供帮助的应用程序的更多信息,请查看 2024 年面向学生的应用程序阅读书籍的应用程序.

常见问题解答

罗德里戈·曼·沙伊特 (Rodrigo Mann Schaidt) 创建该软件的动机是什么?

该项目始于他在技术学校帮助一名聋哑学生时,他需要学习天秤座以更好地沟通。

Libras 翻译软件技术如何运作?

该技术利用神经网络来检测身体信号并将其翻译成书面葡萄牙语,模仿人类神经元的功能。

该软件目前可以翻译多少种信号?

目前,该软件已经过训练,可以识别五种不同的信号,例如“使用”、“谢谢”和“嗨”。

项目推进的主要困难是什么?

最大的挑战之一是需要训练软件,这需要每个信号的 60 个不同视频才能提高准确性。

罗德里戈对该项目的未来有何看法?

罗德里戈已经与公司和机构进行了交谈以寻求支持,但仍在寻找明确的答案以继续该项目。